Keine exakte Übersetzung gefunden für "حطام الدنيا"

Übersetzen Türkisch Arabisch حطام الدنيا

Türkisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Allah ' ın yanında bulunan ise kalıcıdır . Biz sabredenlerin karşılığını yaptıklarının en güzeliyle vereceğiz .
    ما عندكم من حطام الدنيا يذهب ، وما عند الله لكم من الرزق والثواب لا يزول . ولنُثِيبنَّ الذين تحمَّلوا مشاق التكاليف -ومنها الوفاء بالعهد- ثوابهم بأحسن أعمالهم ، فنعطيهم على أدناها ، كما نعطيهم على أعلاها تفضُّلا .
  • Sizin yanınızda olan tükenir , Allah ' ın Katında olan ise kalıcıdır . Sabredenlerin karşılığını yaptıklarının en güzeliyle Biz muhakkak vereceğiz .
    ما عندكم من حطام الدنيا يذهب ، وما عند الله لكم من الرزق والثواب لا يزول . ولنُثِيبنَّ الذين تحمَّلوا مشاق التكاليف -ومنها الوفاء بالعهد- ثوابهم بأحسن أعمالهم ، فنعطيهم على أدناها ، كما نعطيهم على أعلاها تفضُّلا .
  • Sizde olanlar tükenir ama , Allah katında olanlar sonsuzdur , tükenmez . Sabredenlere ecirlerini , yaptıklarından daha güzeli ile ödeyeceğiz .
    ما عندكم من حطام الدنيا يذهب ، وما عند الله لكم من الرزق والثواب لا يزول . ولنُثِيبنَّ الذين تحمَّلوا مشاق التكاليف -ومنها الوفاء بالعهد- ثوابهم بأحسن أعمالهم ، فنعطيهم على أدناها ، كما نعطيهم على أعلاها تفضُّلا .
  • Sizde ne varsa bitip tükenir , Allah ' ın katındakiyse kalır . Sabredenlerin mükafatını , yaptıkları en güzel işlere karşılık olarak mutlaka vereceğiz .
    ما عندكم من حطام الدنيا يذهب ، وما عند الله لكم من الرزق والثواب لا يزول . ولنُثِيبنَّ الذين تحمَّلوا مشاق التكاليف -ومنها الوفاء بالعهد- ثوابهم بأحسن أعمالهم ، فنعطيهم على أدناها ، كما نعطيهم على أعلاها تفضُّلا .
  • Sizin yanınızdaki tükenir ama Allah ' ın yanındaki sonsuza dek kalıcıdır . Sabredenlere ödüllerini biz , işleyip ürettiklerinin en güzeliyle mutlaka vereceğiz .
    ما عندكم من حطام الدنيا يذهب ، وما عند الله لكم من الرزق والثواب لا يزول . ولنُثِيبنَّ الذين تحمَّلوا مشاق التكاليف -ومنها الوفاء بالعهد- ثوابهم بأحسن أعمالهم ، فنعطيهم على أدناها ، كما نعطيهم على أعلاها تفضُّلا .
  • Sizin yanınızdaki ( dünya malı ) tükenir , Allah katındakiler ise bakidir . Elbette sabırlı davrananlara yapmakta olduklarının en güzeliyle mükafatlarını vereceğiz .
    ما عندكم من حطام الدنيا يذهب ، وما عند الله لكم من الرزق والثواب لا يزول . ولنُثِيبنَّ الذين تحمَّلوا مشاق التكاليف -ومنها الوفاء بالعهد- ثوابهم بأحسن أعمالهم ، فنعطيهم على أدناها ، كما نعطيهم على أعلاها تفضُّلا .
  • Sizin yanınızdaki dünya malı tükenir , Allah ' ın katındakiler ise tükenmez . Muhakkak ki biz , Allah yolunda sabredenleri , yaptıkları amelin daha güzeliyle mükafatlandıracağız .
    ما عندكم من حطام الدنيا يذهب ، وما عند الله لكم من الرزق والثواب لا يزول . ولنُثِيبنَّ الذين تحمَّلوا مشاق التكاليف -ومنها الوفاء بالعهد- ثوابهم بأحسن أعمالهم ، فنعطيهم على أدناها ، كما نعطيهم على أعلاها تفضُّلا .
  • Sizin elinizdekiler tükenir , ama Allah ' ın elinde olanlar bakidir.Biz sabredenleri , işledikleri en güzel işleri esas alarak ödüllendirecek , kötülüklerini bağışlayacağız .
    ما عندكم من حطام الدنيا يذهب ، وما عند الله لكم من الرزق والثواب لا يزول . ولنُثِيبنَّ الذين تحمَّلوا مشاق التكاليف -ومنها الوفاء بالعهد- ثوابهم بأحسن أعمالهم ، فنعطيهم على أدناها ، كما نعطيهم على أعلاها تفضُّلا .
  • Sizin yanınızda bulunanlar biter ; ancak ALLAH ' ın yanındakiler ise süreklidir . Güçlüklere karşı direnenlerin ödüllerini , yaptıkları iyiliklere uygun olarak elbette vereceğiz .
    ما عندكم من حطام الدنيا يذهب ، وما عند الله لكم من الرزق والثواب لا يزول . ولنُثِيبنَّ الذين تحمَّلوا مشاق التكاليف -ومنها الوفاء بالعهد- ثوابهم بأحسن أعمالهم ، فنعطيهم على أدناها ، كما نعطيهم على أعلاها تفضُّلا .
  • Sizin yanınızda bulunanı doğrulayıcı olarak indirmiş bulunduğum ( Kur ' an ) a inanın ve onu ilk inkar eden , siz olmayın ; benim ayetlerimi birkaç paraya satmayın ve benden sakının .
    وآمنوا- يا بني إسرائيل- بالقرآن الذي أنزَلْتُه على محمد نبي الله ورسوله ، موافقًا لما تعلمونه من صحيح التوراة ، ولا تكونوا أول فريق من أهل الكتاب يكفر به ، ولا تستبدلوا بآياتي ثمنًا قليلا من حطام الدنيا الزائل ، وإياي وحدي فاعملوا بطاعتي واتركوا معصيتي .